摘要:Avenuetosimple,natural,throughtheforestlightandshadow,mountainstream,showjadetexture,nowthequalityofsecurityandseclusion,livinghiddenshowhazybeauty,inthespaceshouldbefreeandquietatthesametime,constitu...
在繁忙的當代社會中
In a busy modern society
能與人們保持形影不離的
Who can stay close to people
除了影子 還有焦慮
In addition to the shadow and anxiety
你需要一方心靈的凈土來尋求自由
You need a place of pure mind to be free
時間靜止 停下步伐 釋放身心壓力
Time stands still and pauses to release stress
逆時光的空間
Space against time
身心都能得到新生的蛻變
Body and mind can get a new transformation
TEA SPA位于號稱杭州城市客廳的天目里,是普利茲克獎得主倫佐 · 皮亞諾在中國設計的第一個項目。整個園區既有獨特的文化藝術空間場景體驗,又能感受到濃濃的時尚潮流氣息。
TEA SPA is located in Tianmu, which is known as hangzhou's urban living room. It is the first project designed by Pritzker Prize winner Renzo Piano in China. The whole park has a unique cultural and art space scene experience, but also feel a strong sense of fashion trend.
空間布局上,設計師并沒有拘泥于中軸線上的對稱,而是通過分割、疊加、端景等多種形式的創作手法,使空間在滿足功能需求的同時也豐富和提升了人的精神世界。
In terms of spatial layout, the designer does not stick to the symmetry of the central axis, but uses various creative techniques such as segmentation, superposition and end scenery to enrich and enhance the spiritual world of people while meeting the functional needs of the space.
對于空間設計,設谷一直探索以“建筑為骨、藝術為翼、燈光為韻”的設計理念,融合了東方老子的“無為”和“不爭”以及西方極少主義推崇的“less is more”。大道至簡,取法自然,借林間光影,引山澗溪流,顯玉石紋理,現安和隱逸之質,生隱秀朦朧之美,在注入空間應有的自由與靜謐的同時,構達了天人合一的境界。
For space design, Shegu has been exploring the design concept of "architecture as the bone, art as the wing, lighting as the rhyme", integrating the Eastern Lao Tzu's "doing nothing" and "not fighting" and the Western minimalism praised "less is more". Avenue to simple, natural, through the forest light and shadow, mountain stream, show jade texture, now the quality of security and seclusion, living hidden show hazy beauty, in the space should be free and quiet at the same time, constitute the realm of unity of nature and man.
溪流潺潺
The Stream Flowing
-
打開電梯門的瞬間,會有那么一道光,從正面、從地面撲面而來,有種充滿神性的幻覺,將人從現實中抽離,仿佛靜止在這條時間軸上。光是晶瑩的凝固的,卻又似乎隨水流歡愉涌動。
The moment you open the elevator door, there will be a light, from the front, from the ground, a kind of illusion full of divinity, pulling people out of reality, as if standing still in this timeline. The light is glittering and translucent solidification, but it seems to flow happily.
這是設計大師杉本博司給我們的靈感。他在設計護王神社時,不動聲色地運用了玻璃磚,石梯上透明的玻璃階梯,能將光線導入地下幽暗的石室,輕而易舉攝人心魄。
This is the design master Hiroshi Sugimoto gave us the inspiration. He designed the Shrine for the King with a quiet use of glass bricks, and transparent glass staircases on stone staircases that direct light into dark stone chambers below.
當這種材質鋪排在SPA館地面,玻璃磚中,一條水路通向光,墻體“裂開”一條等距的縫與之呼應。就仿佛在說“上帝說要有光,于是就有了光”。
When this material is laid out on the floor of the SPA pavilion, a waterway leads to light in the glass bricks, and the wall "cracks" an equidistant seam to respond to it. As if to say, "God said let there be light, and there was light."
五感覺醒
Five Senses Awaken
-
拱形天花板,米色石材平頂地,呈現出幾何本質的美感之余,整個空間顯得如此的空靈、靜謐。空氣中彌漫著茶葉香薰氣息,細細鳥鳴與流水聲無限回響。設計的用心之處,正是調動了視覺、嗅覺、聽覺、觸覺等感官,使人內心平靜下來,深陷空間幽靜安寧之中。門徐徐關上的剎那,實現自身五感的覺醒。
Vaulted ceiling, cream-colored stone flat roof, showing the aesthetic beauty of geometric nature, the whole space appears so empty, quiet. The air was filled with the aroma of tea leaves, and the sounds of birds and water echoed endlessly. The heart of the design is to mobilize the sense of sight, smell, hearing, touch and other senses, so that people calm down, deep in the quiet and peaceful space. The door slowly closed the moment, to realize their five senses of awakening.
神性”無處不在
Divinity is Everywhere
-
打造一個自然靜謐的空間,以空間之形,筑一方凈土,讓空間成為人們尋求內心自在的載體。
Create a natural quiet space,In the form of space,Build a pure land. Let space become a carrier for people to seek inner freedom.
仙氣氤氳
Dust Dense
-
當視線在光的線條中觸發心跳后,SPA的空間又被眼前的一個圓形水池中引入了另一個高潮。
When the sight triggers the heartbeat in the line of light, the SPA space is introduced to another climax by a circular pool in front of it.
水池整個被頂上的一束光暈籠罩,如山中水汽凝結成霧,將主入口和前臺遮擋開來,遠遠望去仙氣氤氳,似有若無間能感受到侘寂的境界。
The pool is covered by a halo on the top of the water, which condenses into mist from the mountain, blocking the main entrance and the front desk. Looking from a distance, it seems that there is a state of wabi-sabi.
侘寂之美
The Beauty Of Wabi-sabi
-
一束陽光穿過白色紗幔,融化在水霧之中,將記憶拉回到那一方塵土。水晶磚、原木、原石、室內留白和浮光掠影,讓空間無形中生出神性的侘寂之美。
A ray of sunlight passes through the white gauze and melts in the water mist, pulling the memory back to the dust. Crystal brick, log, raw stone, indoor blank and light, let the space imperceptible beauty of wabi sabi.
理想生活不必是雕梁畫柱的奢侈,但必是要感受到愛。恰恰是這種純粹感的、優雅的、呼吸的,或許是生活美好與幸福感的本源。
Water grows where there is no water. An ideal life doesn't have to be a luxury. But you have to feel loved. It is precisely the elegant breath of this sense of purity. May be the source of good life and happiness
光&影
LIGHT&SHADOW
-
于“光”中見“影”
See shadow in light
體驗是一種瞬間的幻想
Experience is a momentary fantasy
是對過去的回憶
It's a memory of the past
對過去曾經實現的東西的追憶
The remembrance of what has been achieved in the past
也是對現在的感受
It's how I feel right now
先前儲存下來的意象顯現
Previously stored images appear
人為光源
Artificial light source
-
入口處LOGO及端景的光影疏密有致,點、線、面光源在這里互相輝映,將迎賓大廳輪廓層次清晰又細致地表達出來。地面的光束反射上來,高雅中摻雜著質樸,質樸中摻雜著全然的放松,自然靜謐,耐人尋味。
The LOGO at the entrance and the light and shadow at the end of the scene are dense and dense. Point, line and surface light sources reflect each other here, and express the outline of the welcome hall clearly and carefully. The light beam reflected from the ground, elegance mixed with plain, plain mixed with total relaxation, natural quiet, thought-provoking.
整個公共空間的主體材質,除了極少量的木材,幾乎只用了乳膠漆和清水混凝土。空間的幾何關系,除了規整的直線,幾乎只用了圓弧。
The main material of the whole public space, except for a very small amount of wood, is almost only latex paint and fair-faced concrete. The geometric relation of space, except regular straight line, uses arc almost only.
自然光線
Natural light
-
窗簾薄紗清淺,飄逸中帶入光線,讓自然光以一種更為柔和的方式大面積地渾入室內,既不刺眼又可以足夠敞亮。恰到好處地模糊了室內外的界限,生出一種柔軟寧靜的東方氣質,將內外融合,渾然一體。
Curtain gauze is clear shallow, elegant in take the light, let natural light with a kind of more downy means large area ground muddy enters indoor, both not dazzling can be enough open bright again. It blurs the boundary between inside and outside, giving birth to a soft and quiet Oriental temperament, integrating inside and outside.
TEA SPA是有神性的
TEA SPA is divine
-
借此,設谷設計事務所致敬杉本博司以時間,致敬奇普菲爾德以空間,致敬天目里以城市韻律,致敬顧客以長久陪伴。
In doing so, Setani pays tribute to Hiroshi Sugimoto for time, Chipperfield for space, Amari for urban rhythm, and customers for companionship.
不需要刻意地去修飾什么,需要的是重喚我們的原感力。萬物之始,大道至簡。物以極簡為美,空間也是。人與人之間很多的關聯,都未必是以語言來連接。有時“潤物細無聲”的情感傳遞,才是溝通的更高境界。
What do you not need to embellish deliberately. What is needed is to reactivate our primary senses. The beginning of all things is simple. Things are beautiful with minimalism and so is space. There are many connections between people. Are not necessarily connected by language. Sometimes "smooth and silent" emotional transmission is a higher level of communication.
項目信息
Information
━
項目名稱:
杭州天目里TEA SPA
Project Name: TEA SPA OoEli Hangzhou
項目地點:
浙江 · 杭州
Project Location:Hangzhou, Zhejiang province
設計面積:
620m2
Cover Area:620m2
硬裝設計:
杭州設谷設計事務所
Interior Design:Hangzhou Shegu Design Office
軟裝設計:
杭州設谷設計事務所
Decoration Design:Hangzhou Shegu Design Office
燈光設計:
杭州樂翰照明工程有限公司
Lighting Design:Hangzhou Lehan Lighting Engineering Co., LTD
施工單位:
上海兢翔建筑裝飾有限公司
Construction Unit: Shanghai Jingxiang Building Decoration Co., LTD
設計總監:
謝銀秋、龔海明
Design Director:Xie Yinqiu、Gong Haiming
設計團隊:
黃麗君、季瑜斐、倪亞男、王盼、肖林頓、徐巖巖、何海峰、朱偉南、劉澤昊、陸天晴、李偉
Design Team:Huang Lijun、Ji Yufei、Ni Yanan、Wang Pan、Xiao Lindun、Xu Yanyan、He Haifeng、Zhu Weinan、Liu Zehao、Lu Tianqing、Li Wei
項目攝影:
瀚墨視覺-葉松
Photography:hanmo vision -song